Наши районные булочники-кондитеры не перестают удивлять.
Я, кажется, рассказывала про десерт "Пaдлова". Я была уверена, что это что-то из чешского. А когда попробовала, оказалось, что это известная "Пaвлова". Но наши кондитеры были уверены, что "Пaдлова" - это правильное название :)
В одной из наших булочных, где сменился владелец, появилась выпечка caкристэн (это слоеное тесто в сахарной пудре, длинная косичка такая, по-моему - это очень похоже на наши старые слоеные бантики, только другой формы). Caкристэн (Sасristаin) - значит пономарь, ризничий. И в Париже эта выпечка редкость почему-то. Так вот в нашей булочной эта косичка делается, но называется Saint Сristаin - святой Kристэн :D Такого святого нет, конечно. Опять, как с Пaдловой. Как услышали, так и записали.
Я, кажется, рассказывала про десерт "Пaдлова". Я была уверена, что это что-то из чешского. А когда попробовала, оказалось, что это известная "Пaвлова". Но наши кондитеры были уверены, что "Пaдлова" - это правильное название :)
В одной из наших булочных, где сменился владелец, появилась выпечка caкристэн (это слоеное тесто в сахарной пудре, длинная косичка такая, по-моему - это очень похоже на наши старые слоеные бантики, только другой формы). Caкристэн (Sасristаin) - значит пономарь, ризничий. И в Париже эта выпечка редкость почему-то. Так вот в нашей булочной эта косичка делается, но называется Saint Сristаin - святой Kристэн :D Такого святого нет, конечно. Опять, как с Пaдловой. Как услышали, так и записали.
В условиях нынешней повышенной расовой толерантности и усиливающегося чувства вины французов за ужасы колонизации многие кондитеры переименовали пирожное tête de nègre кто во что, лишь бы не упоминать африканцев.
ОтветитьУдалитьУ нас в районе пошли еще дальше: этого пирожного вообще нет. Я ни под каким именем его в кондитерских не видела.
Удалитьв нашем продуктовом магазине, что возле меня, продаётся печенье ..
ОтветитьУдалитькомтуччини ! ) Каждый раз смотрю на наклейку с надеждой, что надпись исправят, но увы..
Не исправят! Раз решили, что так правильно, так и будет.
УдалитьИ покупатели привыкли, наверное, уже.
Таня,
ОтветитьУдалитьВот всё-таки обидно за ошибки!
Я тебе рассказывала про "Four à bois"?
Когда я работала секретарём в учебном заведении, один ученик-булочник написал в анкете, что он работает в "Four aboie" ;)